Нож сновидений - Страница 268


К оглавлению

268

Майгдин смело положила руку на стержень:

– Верно, это или то, или другое, – подтвердила она. – При прикосновении к ним возникает странное ощущение. Мне так говорили.

Она утверждала, что никогда не бывала в Белой Башне, но Фэйли уже не была так уверена в этом, как раньше. Майгдин умела направлять, но так слабо и невразумительно, что Хранительницы решили, что она не представляет никакой опасности, и оставили ее на свободе. Если только положение гай’шайн можно назвать свободой. Скорее всего, все эти отпирательства были вызваны стыдом. Фэйли не раз слышала, что те женщины, которых выставили из Башни, потому что им не хватало способностей стать Айз Седай, чтобы скрыть свою неудачу, вообще отрицали, что когда-либо бывали в Тар Валоне.

Аррела покачала головой и отступила на шаг. Будучи тайренкой, она с опаской относилась ко всему, что имело отношение к Силе, даже несмотря на то, что путешествовать ей приходилось в компании Айз Седай. Глядя на гладкий белый стержень, словно на красную гадюку, она облизнула губы:

– Должно быть, Галина уже ждет нас. Она рассердится, если мы заставим ее ждать слишком долго.

– Никого не видно, Ласиль? – уточнила Фэйли, засовывая жезл поглубже в корзину. Аррела шумно выдохнула, судя по всему, обрадовавшись, что опасный предмет убрали подальше.

– Никого, – подтвердила кайриэнка, – но никак не могу понять, почему. – Она пряталась за дверным косяком, что позволяло незаметно обозревать улицу. – Пора бы уже появиться первым людям с ведрами.

– Должно быть, в лагере что-то случилось, – предположила Майгдин. Ее лицо помрачнело, а в ладони появился нож с деревянной рукоятью и обколотым, повидавшим виды лезвием.

Фэйли медленно кивнула. Вполне возможно, что обнаружили Дайрайне. Женщина не знала, куда направились Фэйли и ее спутница, но наверняка запомнила лица тех гай’шайн, что поджидали у палатки. Как долго они продержатся, если их станут допрашивать? Как долго продержится Алвон, если станут допрашивать Тэрила?

– Как бы то ни было, ничего уже не поделаешь. Галина нас выведет.

Однако, едва выбравшись из здания постоялого двора, они бросились бегом, неся корзины на вытянутых руках и одновременно стараясь придерживать свои длинные платья, чтобы не запутаться в подоле. Фэйли поминутно оглядывалась назад, из-за чего постоянно спотыкалась. Но так поступала не только она. Девушка не знала, радоваться или печалиться, когда, наконец, увидела гай’шайн с ведрами, идущих по главной улице. Однако не стала замедлять шаг.

Хорошо, что бежать не далеко. Скоро запах горелой древесины, который уже выветрился из основной части Малдена, стал ощущаться отчетливее. Юг Малдена представлял собой сплошные руины. Добежав до края пепелища, девушки завернули за угол, чтобы не попасться на глаза тому, кому вдруг пришло бы в голову посмотреть в конец улицы. От того места, где они стояли, до самой южной стены на протяжении двух сотен шагов стояли обуглившиеся каменные остовы домов, заваленные толстыми почерневшими балками, с которых дожди уже смыли пепел. Кое-где виднелись балки и потоньше. Лишь на южной стороне улицы сохранились более-менее целые строения. Именно здесь был наконец-то остановлен пожар после захвата города Шайдо. Полдюжины зданий лишилось кровли, однако нижние этажи местами выглядели вполне сносно. Большинство домов представляло собой нагромождение почерневших бревен и досок, которые того и гляди рухнут на каменный фундамент.

– Вон, – Майгдин указала на восток. Там на ветру реяла длинная полоска красной ткани. Она была привязана к дому, который, казалось, вот-вот обрушится. Осторожно приблизившись к отмеченному месту, девушки поставили корзины на мостовую. Красная ткань снова всколыхнулась.

– Почему она выбрала именно это место? – недоумевала Аллиандре. – Стоит чихнуть, и эта развалюха рассыплется в прах. – Она потерла нос, словно от этих слов у нее проснулось желание проверить свое предположение.

– Дом вполне прочен. Я проверила, – голос Галины послышался сзади, и Фэйли резко повернула голову. Женщина вышла из одного из сохранившихся зданий на северной стороне улицы. Ее было непривычно видеть без золотого пояса и ошейника с огневиками. На ней было все то же платье из белого шелка, но отсутствие драгоценностей говорило о многом. Как бы то ни было, Галина не изменила своим планам. Сегодня она собиралась покинуть лагерь.

– А почему не там, в одном из тех крепких зданий? – сурово осведомилась Фэйли. – Или не прямо здесь?

– Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел это у меня в руках, – ответила Галина, минуя девушек. – Потому что никто не станет заглядывать внутрь этой развалюхи. Потому что я так сказала, – она вошла в то, что некогда было дверным проемом, пригнувшись, чтобы не удариться об обуглившуюся поперечную балку, и, свернув направо, принялась спускаться по лестнице. – Ну что вы там встали?

Фэйли обменялась взглядами с остальными. Все это более чем странно.

– Если она выведет нас отсюда, – проворчала Аллиандре, подхватывая корзину, – я готова отдать ей эту штуковину хоть в уборной. – Но она все же подождала, пока Фэйли поднимет свою корзину и войдет внутрь первой.

Обугленные балки и почерневшие доски низко нависали над каменными ступенями, ведущими вниз, но спокойствие Галины убедило Фэйли. Айз Седай не стала бы подвергать себя опасности быть заваленной и похороненной заживо как раз в тот момент, когда заветный жезл, наконец, окажется у нее в руках. Лучи света, проникавшие через кучи обломков, давали достаточно света, чтобы увидеть, что подвал вполне чист, несмотря на внешнюю ненадежность того, что было навалено сверху. Вдоль одной из каменных стен громоздились бочки, доски которых тоже почернели, а обода лопнули в пламени пожара. Значит, раньше здесь располагалась гостиница или таверна. Или лавка виноторговца. В окрестностях Малдена производилось довольно много посредственного вина.

268